Reusable Pouch Instructions

Select your preferred language

Français

Gourdes Réutilisables pour compotes et purées
Libre de BPA, phtalates et PVC
140ml “Animal” gourde / 250ml “Wave” gourde
Facile à remplir, facile à nettoyer, lave-vaisselle, au congélateur
Instructions de l'utilisateur
Remplissez moi !
Soufflez dans le bec de la gourde. Refermez le bouchon fermement. Ouvrez la gourde en tirant sur les pattes de chaque côté du de la fermeture à glissière avec des mains sèches (la 1ère fois est difficile). Lavez la gourde avant de s'en servir (voir la méthode de nettoyage ci-dessous).
Mettez la gourde sur son côté et remplissez à l'aide d'une cuillère ou cruche jusqu'en haut de la petite fenêtre arrière. Fermer la fermeture à glissière tout en vidant l'excès d'air. Cela vous permettra de garder vos aliments frais plus longtemps. Emballer dans votre boîte à sandwich avec un bloc de glace, mettre au congélateur ou au réfrigérateur pendant 1-2 jours.
Mangez Moi !
Tenez la gourde droite et dévisser le bouchon. Pour nourrir un bébé en période de sevrage, pressez la la nourriture dans une cuillère ou attachez la cuillère de pochette. Les bébés plus âgés et les enfants peuvent manger directement de la gourde.
Si les aliments sont très épais et vous obligent à appuyer fort, plier le joint de la gourde sur lui même pour s’assurer de ne le pas l’endommager. Remplacer le bouchon après chaque utilisation pour éviter tout séchage. Prendre la gourde et le bouchon chez vous et laver soigneusement.
Réchauffer Moi !
Placer la gourde dans un bol d'eau chaude pendant 1-2 minutes jusqu'à ce que le contenu atteigne la bonne température. Petrissez la gourde dans vos mains pour en mélanger le contenu. Toujours tester la nourriture vous même avant de la donner à votre bébé. Ne pas réchauffer au micro-onde, cela peut causer des points chauds.
Nettoyer Moi !
A la main: utilisez une brosse à biberon dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez soigneusement le bec de la gourde. Utiliser la brosse pour enlever la nourriture tenace. Faites pareil avec le bouchon.
Lave-vaisselle: laver d'abord le bouchon et la gourde pour éliminer l’excédant de nourriture. Mettez la gourde ouverte sur le plateau du haut du lave-vaisselle avec l'ouverture de la gourde vers le bas. Pour de meilleur résultats mettez la sur deux pointes pour la maintenir ouverte. Assurez-vous que la gourde est complètement sèche avant de la plier à plat pour la ranger.
Il est conseillé de stériliser la gourde de temps en temps dans une solution d'eau froide et d’utiliser la méthode de stérilisation de Milton™.
Avertissement !
• Ne pas trop remplir la gourde.
• Ne pas utiliser pour des aliments très grumeleux.
• Si la gourde est bloquée, souffler doucement dans le bec pour la déboucher.
• Il est conseillé de ne pas réchauffer la gourde dans le micro-onde ou dans un stérilisateur à vapeur.
• Toujours jeter une gourde qui montre des signes de déchirure ou d’endommagement.
• Toujours surveiller les enfants de moins de 3 ans pendant l’utilisation de la gourde.

Nederlands

Herbruikbare Knijpzakjes voor baby’s, peuters en kinderen
BPA Vrij, Phthalate Vrij, PVC Vrij, Eenvoudig te vullen, Eenvoudig te reinigen
140ml “Animal” zakje / 250ml “Wave” zakje
Geschikt voor de vaatwasser, Geschikt voor de vriezer
Gebruiksaanwijzing
Vullen
Gebruik je het zakje voor het eerst? Was deze dan eerst af volgens de onderstaande instructies. Om de zakjes te openen pak je ze zo dicht mogelijk bij de zipsluiting vast (met droge handen) en trek ze open (de eerst paar keer gaat dit misschien een beetje moeilijk) Zet het zakje geopend op de zijkant en zorg dat het dopje er goed op vast gedraaid zit. Vul het zakje met een lepel of maatbeker tot de bovenkant van het vulraampje. Sluit de zipsluiting terwijl je overtollig lucht uit het zakje knijpt. Zo blijft de inhoud langer goed. Bewaar in koelkast, vriezer of koelbox met koelelement tot gebruik. Let op de houdbaarheid van de inhoud.
Eten
Houd het zakje rechtop en draai de dop er af. Bij gebruik voor het voeden van een baby kan je het eten in een lepeltje knijpen en zo je baby voeden. Een oudere baby of Peuter kan het eten, voorzichtig direct uit het knijpzakje zuigen. Als de voeding wat dikker is, kan je (kindje) zachtjes in het zakje knijpen. Draai de dop na gebruik weer op het zakje om te voorkomen dat voedsel indroogt en dat je de dop niet kwijtraakt.
Opwarmen
Om de inhoud op te warmen plaats je het afgesloten knijpzakje voor 1-2 minuten in kom warm water (geen kokend water!), totdat de inhoud de juiste temperatuur heeft bereikt voor het voeden. Kneed het knijpzakje met je handen om de inhoud goed te mengen. Test altijd eerst zelf de temperatuur voordat je het aan je kindje geeft. Niet in de magnetron opwarmen, hiermee kan je het zakje beschadigen.
Reinigen
Voor de handafwas: Afwassen met behulp van een flessenborstel of een zacht vaatdoekje in warm water met afwaszeep. Zorg dat alle etensresten zijn verwijderd uit het tuitje door er water doorheen te laten stromen. De dop op dezelfde manier goed reinigen.
In de vaatwasser: Spoel het knijpzakje eerst goed af om etensresten te verwijderen. Zet het geopende knijpzakje met de opening naar beneden in het bovenrek van de vaatwasser, voor het beste resultaat plaats je het knijpzakje over 2 pennen. Plaats het dopje in de bestekbak. Schud eventuele waterresten er af en laat het knijpzakje drogen in de open positie. Zorg dat het knijpzakje volledig droog is voordat je het zakje plat vouwt.
Zo nu en dan zou je het knijpzakje kunnen steriliseren met een sterilisatie vloeistof of tabletten van b.v. Milton™ of Suavinex™.
Waarschuwingen
• Doe het knijpzakje niet te vol.
• Niet vullen met voeding met stukjes groter dan 3mm, deze blijven vastzitten in de veiligheidstuit
• Het knijpzakje kan niet in de magnetron of een stoom sterilisator
• Gooi het knijpzakje weg zodra je scheuren of zwakke plekken ziet
• Gebruik altijd onder toezicht bij kinderen jonger dan 3

Español

Nom Nom Kids bolsas de comida para bebés reutilizables
Libre de BPA, ftalato y PVC
140ml “Animal” bolsa y 250ml “wave” bolsa
Fácil de llenar, fácil de limpiar, lavavajillas, congelador segura
Instrucciones para el usuario
Relléname
Sopla en la boquilla para abrir la bolsa. Vuelve a cerrar firmemente el tapón. Abre la bolsa retirando las lengüetas laterales. Lava la bolsa antes de usarla por primera vez (ver instrucciones de limpieza).
Coloca la bolsa de lado y rellénala con una cuchara o una jarra hasta la "max fill" línea de la parte posterior. Ciérrala herméticamente mientras eliminas el exceso de aire; así los alimentos se mantendrán frescos durante más tiempo. Guárdala en tu fiambrera con un bloque de hielo; puedes congelarla para otro día o dejarla en la nevera hasta 2 días.
Cómeme
Sujeta la bolsa​ por la parte de​ arriba y desenrosca el tapón.
Si das de comer a un bebé durante el destete, aprieta la bolsa para verter la comida en una cuchara o coloca una cuchara especial para bolsas. Los bebés más mayores y los niños pueden chupar de la bolsa. Si se trata de alimentos muy espesos, dobla el cierre en zip para asegurarte de que no se estropea ni se abre. Para evitar que se endurezca la comida, vuelve a colocar el tapón después de usar la bolsa. Llévate a casa la bolsa cerrada y el tapón y lávalos bien.
Caliéntame
Coloca con cuidado la bolsa cerrada en un cuenco de agua caliente durante 1 o 2 minutos hasta que el contenido alcance la temperatura idónea para su consumo. Amasa o presiona la bolsa con tus manos para mezclar el contenido. Prueba siempre la comida antes de ofrecérsela a tu bebé. No uses el microondas para calentarla, ya que eso puede causar puntos de acumulación de calor.
Límpiame
A mano: usa un cepillo para biberones con agua jabonosa templada. Comprueba que no haya restos de comida en la boquilla haciendo pasar el agua a través de ella. Usa el cepillo para retirar la comida adherida.
A lavavajillas: primero enjuaga el tapón y la bolsa para eliminar restos de comida. Introduce la bolsa abierta en la bandeja superior del lavavajillas con la abertura hacia abajo. Coloca el tapón en la sección de cubiertos o sobre un separador. Sacude el exceso de agua y deja secar la bolsa abierta. Comprueba que la bolsa está completamente seca antes de doblarla para guardarla.
Se recomienda esterilizar la bolsa de vez en cuando en agua fría con una solución para esterilización tipo Milton™
Advertencias
• No llenes demasiado la bolsa si la congelas.
• No la uses para comida con trozos, ya que los trozos pueden quedar atrapados en la boquilla.
• Si la boquilla se atasca, sopla suavemente en la bolsa para eliminar el bloqueo.
• No se recomienda calentar la bolsa en el microondas o colocarla en un esterilizador de vapor.
• Desecha siempre la bolsa cuando presente signos de desgaste o deterioro.
• Supervisa siempre a los menores de 3 años cuando coman.

Deutsch

Nom Nom Kids wiederverwendbare Quetschbeutel
Frei von BPA, Phthalaten und PVC
140ml “Animal” quetschbeutel / 250ml “Wave” quetschbeutel
Einfach zu füllen und reinigen, spülmaschinenfest, Gefrierschrank Safe
Gebrauchsanweisung
Füll mich auf
Den Beutel vor dem ersten Gebrauch waschen (siehe Reinigungsanleitung unten).
In die Trinköffnung blasen, um den Quetschbeutel aufzublasen. Den Verschluss wieder gut befestigen. Quetschbeutel öffnen, indem man die seitlichen Laschen auseinanderzieht mit trockenen Händen. Das erste Mal ist schwierig.
Den Quetschbeutel auf die Seite stellen und mit einem Löffel oder Krug bis zum oberen Rand des rückwärtigen Fensters auffüllen. Den Ziploc-Verschluss schließen und gleichzeitig die überschüssige luft herausdrücken. Das hält die Lebensmittel länger frisch. Einfach mit einem Kühlakku in die Brotdose, einfrieren für später oder für bis zu 2 Tage im Kühlschrank aufbewahren.
Iss mich
Den Quetschbeutel aufrecht halten & den Stöpsel abschrauben.
Beim Füttern eines Babys, das gerade abgestillt wird, sollte man die Nahrung auf einen Löffel drücken oder einen Löffel des Quetschbeutels befestigen. Ältere Babys oder Kinder können aus der Trinköffnung saugen. Wenn man ein sehr dickflüssiges Nahrungsmittel füttert, sollte man den Ziploc-Verschluss umfalten, damit der Verschluss nicht beschädigt wird. Den Stöpsel nach Gebrauch ersetzen, um ein Verkrusten zu vermeiden und nach Hause nehmen bis waschen.
Wärme mich auf
Den verschlossenen Quetschbeutel vorsichtig für 1-2 Minuten in eine Schüssel mit heißem Wasser stellen, bis der Inhalt die richtige Temperatur erreicht hat. Den Quetschbeutel in den Händen kneten oder drücken, um den Inhalt zu vermengen. Die Nahrungsmittel immer erst selbst probieren, bevor man sie dem Baby gibt. Nicht in der Mikrowelle aufwärmen, da dadurch heiße Stellen entstehen.
Reinige mich
Hände waschen: Eine Flaschenbürste und warmes Seifenwasser verwenden. Indem man Wasser durch die Trinköffnung laufen lässt, spült man sämtliche Essensreste weg. Hartnäckige Essensreste entfernt man mit einer Bürste.
Spülmaschine: Den Stöpsel und den Quetschbeutel vorher ausspülen, um alle Essensreste zu entfernen. Den Quetschbeutel mit der Öffnung nach unten in das oberste Fach der Spülmaschine legen. Den Stöpsel in den Besteckbereich oder über einen Stift legen. Überschüssiges Wasser abschütteln und den Quetschbeutel trocknen lassen. Der Quetschbeutel muss vollständig getrocknet sein, bevor man ihn faltet und aufbewahrt.
Es ist ratsam, den Quetschbeutel hin und wieder in einer kalten Sterilisierunglösung, z.B. Milton™ zu sterilisieren.
Warnungen
• Nicht mit klumpigen Nahrungsmitteln füllen, da die Klumpen in der Trinköffnung steckenbleiben.
• Sollte sich die Trinköffnung verstopfen, blasen Sie vorsichtig in den Beutel, um die Blockade zu lösen.
• Es wird nicht empfohlen, den Beutel in der Mikrowelle zu erhitzen oder ihn in einen Dampfsterilisator zu stellen.
• Wenn der Beutel beschädigt ist oder Risse aufweist, sollte man ihn unbedingt wegwerfen.
• Kinder unter 3 Jahren sollten beim Füttern immer beaufsichtigt werden.

English

Reusable Food Pouches for weaning babies and kids on the go
BPA Free, Phthalate Free & PVC Free
140ml animal pouch and 250ml wave pouch
Easy to fill, Easy to clean, Dishwasher safe, Freezer safe
User Instructions
Before first use, blow into the spout of one pouch so you can see the full volume of the pouch. Rinse before first use.
Fill me
Twist the cap onto the spout until it resists. Open the pouch by pulling the side tabs open.
Stand the pouch on its side and fill using a spoon or jug up to the “max fill line”. Seal the zip lock whilst squeezing out any excess air. Pack in your lunchbox with an ice block, freeze for another day or keep in the fridge.
Eat me
Hold the pouch upright & unscrew the cap.
When feeding a weaning baby, squeeze the food onto a spoon or attach a pouch spoon. Older babies and children can suck from the spout. If feeding very thick foods, fold the seal back on itself to ensure that the seal does not open when squeezing. Replace the cap after use to avoid any crusting. Take the pouch home to be washed thoroughly.
Warm me
Carefully place the sealed pouch in a bowl of hot water for 1 - 2 minutes until the contents reach the right temperature for feeding. Knead or squash the pouch in your hands to mix the contents. Always test the food yourself before feeding to your baby. Do not warm in a microwave as this can cause hot spots.
Clean me
By hand: Use a bottle brush in warm soapy water. Ensure all food is removed from the spout by running water through. Use a brush to remove stubborn food. Do the same with the cap.
By dishwasher: rinse the cap and pouch to remove any excess food. Insert the open pouch into the top tray of the dishwasher with the opening facing down. Place over 2 spikes to keep it open. Place the cap over a spike too. Shake off excess water and leave to dry with the pouch kept open. Ensure the pouch is fully dry before folding flat to store.
Every now and again we recommend to sterilise the pouch in a cold water sterilising solution such as Milton™.
Warnings
• Do not overfill the pouch.
• Do not use for very lumpy food, the lumps will get caught in the spout.
• If the spout gets blocked, blow into the pouch to clear the blockage.
• It is not advised to warm the pouch in the microwave or use in a steam steriliser
• stop using a pouch that shows signs of tearing or damage.
• Always supervise children under 3 when feeding.

We hope you are happy with your Nom Nom Kids Food Pouch but if you have any questions or problems please do not hesitate to contact suzanne@nomnomkids.co.uk
All our products are designed in the UK, made in China, packaged in the UK using recyclable card.

If you require any further information regarding our products please get in touch with Suzanne at suzanne@nomnomkids.co.uk